Sting ha scritto:Non mi piace molto la traduzione, non trasmette il senso di “jacked” che potrebbe essere tipo “ muscolosa” o “ palestrata”.
alvoi ha scritto:Sting ha scritto:Non mi piace molto la traduzione, non trasmette il senso di “jacked” che potrebbe essere tipo “ muscolosa” o “ palestrata”.
Però "taurino" si può usare con l'accezione di forte/robusto un po' per metonimia
Sting ha scritto:Non mi piace molto la traduzione, non trasmette il senso di “jacked” che potrebbe essere tipo “ muscolosa” o “ palestrata”.
il meglio emilio ha scritto:Sting ha scritto:Non mi piace molto la traduzione, non trasmette il senso di “jacked” che potrebbe essere tipo “ muscolosa” o “ palestrata”.
Bro però lepre palestrata non si può sentire
Torna a Discussioni sulle Nuove Carte
Visitano il forum: Google [Bot] e 2 ospiti