spacer
Tutto su Magic: Mazzi, Spoiler, News, Regole, Consigli e MtG Arena
Seguici su FBspacerInstagram

[ORI] Falange di Gideon / Gideon's Phalanx

Qui potete parlare singolarmente delle carte durante gli spoiler

[ORI] Falange di Gideon / Gideon's Phalanx

Messaggioda Sting » 30 giu '15, 15:01

Immagine

Vecchio Post:
Spoiler:

~Gideon's Phalanx :5: :W: :W:
Instant

Put four 2/2 white Knight creature tokens with vigilance onto the battlefield.
Spell Mastery - If there are two or more instant and/or sorcery cards in your graveyard,
creatures you control gain indestructible until end of turn.


Testo in Italiano:


~Falange di Gideon :5: :W: :W:
Istantaneo

Metti sul campo di battaglia quattro pedine Cavaliere 2/2 bianche con cautela.
Arte Magica - Se nel tuo cimitero ci sono due o più carte stregoneria
e/o istantaneo, le creature che controlli guadagnano indistruttibile fino alla fine
del turno.


Piano di provenienza: Ravnica
Ultima modifica di Sting il 30 giu '15, 15:31, modificato 2 volte in totale.
M3T4Stinger#21532 Su MTG Arena

Seguimi su https://hubpages.com/@christianallasia
Avatar utente
Sting
Moderatore
Moderatore
 
Messaggi: 3024
Iscritto il: 4 apr '13, 18:52

Re: [ORI] - / Gideon's Phalanx

Messaggioda steven180794 » 30 giu '15, 15:12

Peccato a quel costo potevano anche dare rapidità alle pedine(nonostante abbiano già cautela), cosi hanno solo uno scopo difensivo TT_TT TT_TT sarebbe stata caruccia in limited per chiudere una partita... P.s è una stupidaggine ma da notare la scritta giapponese che dice prima pedine 2/2 poi dice che sono 4 ahahah del tipo: metti pedine 2/2 soldato con cautela in numero di 4 XD )
Avatar utente
steven180794
Livello VIII
Livello VIII
 
Messaggi: 624
Iscritto il: 13 set '14, 13:18

Re: [ORI] <Nome Italiano> / Gideon's Phalanx

Messaggioda fullbuster » 30 giu '15, 15:22

Piano Ravnica, direi: le divise dei soldati urlano boros a gran voce :D
Gideon si impegna proprio a spacciarsi da persona "normale": già è l'unico planeswalker a non avere gli occhi luminosi, poi mentre Liliana se la chiacchiera con i demoni lui evoca 4 amici per il poker... ottimo XD
Immagine
Avatar utente
fullbuster
Livello V
Livello V
 
Messaggi: 73
Iscritto il: 10 gen '13, 0:11

Re: [ORI] <Nome Italiano> / Gideon's Phalanx

Messaggioda fredlex » 30 giu '15, 19:15

steven180794 ha scritto:P.s è una stupidaggine ma da notare la scritta giapponese che dice prima pedine 2/2 poi dice che sono 4 ahahah del tipo: metti pedine 2/2 soldato con cautela in numero di 4 XD )


Innanzitutto se non vado errato sono pedine Cavaliere e non Soldato...

Poi è semplicemente grammaticalmente corretto che in giapponese si scriva in quel modo, perché dovrebbe far ridere?
Avatar utente
fredlex
Livello I
Livello I
 
Messaggi: 3
Iscritto il: 30 giu '15, 19:12

Re: [ORI] <Nome Italiano> / Gideon's Phalanx

Messaggioda steven180794 » 30 giu '15, 19:18

fredlex ha scritto:
steven180794 ha scritto:P.s è una stupidaggine ma da notare la scritta giapponese che dice prima pedine 2/2 poi dice che sono 4 ahahah del tipo: metti pedine 2/2 soldato con cautela in numero di 4 XD )


Innanzitutto se non vado errato sono pedine Cavaliere e non Soldato...

Poi è semplicemente grammaticalmente corretto che in giapponese si scriva in quel modo, perché dovrebbe far ridere?


Ma dai un po di ironia, il fatto del cavaliere è stata una mia svista sorry ma la questione del giapponese l ho presa a ridere per come sarebbe venuto in italiano la costruzione se avesse avuto lo stesso ordine, mi pare ovvio che sia corretto in giapponese altrimenti non l avrebbero scritta cosi, vbb, sarò io che non so fare ironia
Avatar utente
steven180794
Livello VIII
Livello VIII
 
Messaggi: 624
Iscritto il: 13 set '14, 13:18

Re: [ORI] <Nome Italiano> / Gideon's Phalanx

Messaggioda fredlex » 30 giu '15, 19:24

steven180794 ha scritto:Ma dai un po di ironia, il fatto del cavaliere è stata una mia svista sorry ma la questione del giapponese l ho presa a ridere per come sarebbe venuto in italiano la costruzione se avesse avuto lo stesso ordine, mi pare ovvio che sia corretto in giapponese altrimenti non l avrebbero scritta cosi, vbb, sarò io che non so fare ironia


Ci mancherebbe, tranquillo...la mia era più una segnalazione per l'admin che possa correggere il testo tradotto :)

Kishi 騎士 è cavaliere, heishi 兵士 è soldato.
Avatar utente
fredlex
Livello I
Livello I
 
Messaggi: 3
Iscritto il: 30 giu '15, 19:12

Re: [ORI] <Nome Italiano> / Gideon's Phalanx

Messaggioda steven180794 » 30 giu '15, 19:27

fredlex ha scritto:
steven180794 ha scritto:Ma dai un po di ironia, il fatto del cavaliere è stata una mia svista sorry ma la questione del giapponese l ho presa a ridere per come sarebbe venuto in italiano la costruzione se avesse avuto lo stesso ordine, mi pare ovvio che sia corretto in giapponese altrimenti non l avrebbero scritta cosi, vbb, sarò io che non so fare ironia


Ci mancherebbe, tranquillo...la mia era più una segnalazione per l'admin che possa correggere il testo tradotto :)

Kishi 騎士 è cavaliere, heishi 兵士 è soldato.


Avevo capito che ti piacesse il giapponese per questo ho immaginato avessi frainteso, non ti preoccupare anch io adoro la cultura giapponese, anche se è cosi diversa dalla nostra e per non andare off topic, questa istan bianca non vedrà sicuramente il modern 8) 8) 8)
Avatar utente
steven180794
Livello VIII
Livello VIII
 
Messaggi: 624
Iscritto il: 13 set '14, 13:18

Re: [ORI] <Nome Italiano> / Gideon's Phalanx

Messaggioda Spettroipnotico » 30 giu '15, 19:36

Beh, SOLO scopo difensivo non direi.. 4 paranti 2/2 instant e indistruttibili, ti salvano da un mega attacco nemico di non volanti, e ti vengono a bussare alla porta al turno dopo! Anche se costo 7 è tanto.

Dall'imagine sembrerebbero proprio soldati, io non vedo cavalli, quindi nemmeno cavalieri! :)
Avatar utente
Spettroipnotico
Livello II
Livello II
 
Messaggi: 9
Iscritto il: 23 ott '14, 14:42

Re: [ORI] <Nome Italiano> / Gideon's Phalanx

Messaggioda fredlex » 30 giu '15, 19:40

Spettroipnotico ha scritto:Beh, SOLO scopo difensivo non direi.. 4 paranti 2/2 instant e indistruttibili, ti salvano da un mega attacco nemico di non volanti, e ti vengono a bussare alla porta al turno dopo! Anche se costo 7 è tanto.

Dall'imagine sembrerebbero proprio soldati, io non vedo cavalli, quindi nemmeno cavalieri! :)


Io traduco direttamente dal testo della carta e dice espressamente "kishi", cioè "cavalieri".
Avatar utente
fredlex
Livello I
Livello I
 
Messaggi: 3
Iscritto il: 30 giu '15, 19:12

Re: [ORI] / ~Gideon's Phalanx

Messaggioda MadMax » 1 lug '15, 0:45

Anche il mirran crusader è "knight", senza cavallo.
Penso che si parli di "cavaliere", a livello di flavour, con tutto l'immaginario che c'è dietro (nobiltà d'animo, spirito di sacrificio, sprezzo del pericolo e quant'altro: l'affrontare i pericoli non perché questi sono gli ordini -come farebbe un soldato- ma perché è giusto e necessario farlo).

Poi boh, è quasi l'una e io ho un esame domani, che ci faccio qui lo sa solo Richard Garfield, Ph.D.
Avatar utente
MadMax
Livello VII
Livello VII
 
Messaggi: 294
Iscritto il: 26 apr '15, 11:45


Torna a Discussioni sulle Nuove Carte

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 3 ospiti